设置

关灯

第十四章纹章

作家钟楼番薯所作当骆驼祥子遇见那啥总裁,第十四章纹章,内容摘要:

    还真是“不是冤家不聚头”啊!</p>

    我非常好奇这家伙为什么会在这里?难道上麻克类公使这里推销古董来了?</p>

    我还没想好怎么办呢,那家伙先开口了:“孙公子,上次一别,别来无恙吧?”</p>

    什么“别来无恙”?老子现在就看见你这条“恙虫”了!看他皮里阳秋的口气,好像有恃无恐的样子。</p>

    “啊对了,”斯密斯说道,“忘记自我介绍了。鄙人是公使属下的使馆文化参赞。”</p>

    我靠!我靠!我靠!</p>

    这家伙居然还是公使馆的人!</p>

    我忽然又想到,他倒卖文物的勾当,跟地球那边的那个王室估计脱不了干系,那个王室有收集癖……</p>

    有他在这里这么一掺和,我可怜的“老爸”……您的生意怕是要黄了……</p>

    事到如今,只好走一步算一步了……</p>

    “oh, nice to meet you again, my dear mr. smith.”既然如此,我干脆就用英文跟他交涉,免得被他看低一等。</p>

    斯密斯一愣,忽然留意到了我身边的小红,脸上又露出不怀好意的笑容,说道:“ah… i see…my little friend has a loved one again!”</p>

    这王八蛋还真是狗嘴里面张不出象牙!我的火气一下子“腾”的上来了!</p>

    这时忽然有人用力按住我肩膀,我一定神,怒气马上下去了。我回头一看,是老夏。</p>

    “大局为重。”老夏凑到我身旁轻声说道。</p>

    “我们的孙大少啊,可是八大胡同的贵客呢!”斯密斯忽然又说起中文来——他是对着我身边的小红说的。</p>

    我靠!!!老子忍耐是有限度的!!!</p>

    我身边的老夏似乎也没想到这个斯密斯居然会如此无耻,一时也不知道如何是好,只好死死按住即将暴走的我。</p>

    “yes, i know.”小红忽然飙出一句英文来。</p>

    我知道她这句英文是刚学没多久的,难得发音倒是有模有样。</p>

    反倒是斯密斯,被吓了一惊,斯斯艾艾地对小红说:“you… you can speak english?...”</p>

    我估计他想到他那天想骗小红的《仕女图》的那摊子事来。</p>

    “of cause, my dear sir.”我决定诈他一下。这种人疑心重,不如将计就计让他不知深浅,也好让他多些顾忌。</p>

    史密斯的脸色相当难看,像只大茄子似的。我这回是有提防了,就是怕他又掏枪,故意对老夏说道:“我说老夏,这公使的下人怎么这么不懂礼貌?这不让公使的面子下不去么?”我想,这么一说,他总会有些顾忌罢。</p>

    史密斯的脸色阴晴不定,忽然说道:“孙大少,公使大人说不见你,你们走吧!”</p>

    放你个狗屁!你小子刚从外面进来,怎么就知道公使不见我们了?我相当怀疑英国公使忽然不订元隆的货,跟这小子脱不了干系!</p>

    “we are here to meet sir james ronald macleay. i think sir james is a ‘real’ gentleman!”我故意高声说道。</p>

    “security!”那家伙对着门外高喊——他在喊卫兵。这孙子够没品的啊!</p>

    “mrrr. **ith! what do you think you are doing??”此时,从内堂走出来一位先生,西装笔挺,小胡子梳得一丝不苟。——好,这位一定是正主了。</p>

    “i think you should call me sir s…”史密斯那孙子愤愤不平地说道。</p>

    “you worth nothing to that!”新来的这位打断了史密斯的话。</p>

    嗯?我算是看出来了,史密斯这孙子也有封爵,不过看来是所谓的“新晋”爵位。而面前这位,毫无疑问应该就是那位麻克类公使了。而他跟史密斯那孙子看起来关系不怎么好。</p>

    “i’m so sorry,”我趁机说,“i guess that you must be sir james ronald macleay. i apologize for disturbing you.”先跟这位示好总没坏。</p>

    “you must be mr…sen, right?”麻克类公使转向我,口气比刚才缓和多了。</p>

    有戏。</p>

    “yes, it’s my great honor to meet you,”我说。</p>

    “all right. please come in,”麻克类公使又转向史密斯那家伙,“i would like you to stay outside, mr smith!”</p>

    落下那个脸色像霓虹灯似的史密斯,我们跟着公使走进内堂。小红进去还不忘对那个坏蛋做了个鬼脸……这孩子看来挺聪明的啊!她应该也看出来史密斯在这里不怎么受待见。</p>

    到了内堂,麻克类公使在一张大办公桌后坐下,我就在他对面的凳子上坐下来。老夏跟小红站在我后面。</p>

    公使背面的墙上,挂满了中国字画,看来这位公使对中国字画还是比较认可的。不过很不搭调的是,字画中间挂着一个样式华丽但略显陈旧的纹章,我猜那是公使家族的家徽?</p>

    “you must come for the silkwork business?”公使开门见山。</p>

    “yes, sir james. you see… we’re the best. i wonder if there is any misunderstanding.”我也不客气了。</p>

    “i hear that you would like to choose some… pure girls to make those silkworks?”公使忽然问道。</p>

    嗯?怎么连公使都知道我们挑选的都是年轻的女绣工……不过这有关系嘛……</p>

    “i don’t understand.”我说。</p>

    “well…i hear that it’s some kind of black magic in the east… and your silkwork is the work of witches…”麻克类说。</p>

    听到这个,我又好气又好笑。</p>

    看来西方对东方文化的误解此时还不是一般地厉害啊,“女巫的作品”?你咋不说是外星人做的呢???……不过也难怪,就算我那个年代,在西方对东方一知半解的人依然不是少数……</p>

    可现在也不能把原因告诉他,要不元隆的买卖恐怕也岌岌可危了……</p>

    我看了看后面的老夏,他始终维持一副拘谨的面容。我随即想到他可是不懂“洋文”的,根本不知道刚才公使说了啥,现在也没办法立刻帮我啊……</p>

    无所适从之下,我又看看另一边的小红。她的语言能力是不错,不过才学过一个多星期的“洋文”,要她来理解是太难了些了。何况那时候修复《仕女图》的时候,长生也说过是因为小红“心无杂念”才能成功……等等……“心无杂念”?</p>

    我忽然有了个主意。</p>

    我轻声对小红说:“小红,你过来下。”</p>

    小红不明所以,但还是走到我身旁。</p>

    “do you see this girl? she is one of the ‘witches’ you say.”我转头对麻克类公使说。</p>

    麻克类公使看看小红,又看看我,一脸不明所以。</p>

    “she is just an ordinary girl, like any other girl in our land.”我语气严肃地说,“do you think she is a witch?”</p>

    “well…”公使不置可否,看得出他对自己的观点似乎有动摇。</p>

    很好,我得加把劲接着表演。</p>

    “but she is a ‘pure girl’, of cause.”我说,“and she is so pure that she would not think of the others except her job, the silkwork job.”</p>

    公使似乎有点明白的样子。</p>

    “silkwork is her job, and also her career.”我趁热打铁,“that’s why she, and other girls, can make the best silkwork.”</p>

    “a very good explanation, mr. sen.”公使的脸色缓和了下来。看来他理解了我的意思。</p>

    “so, please consider the cooperation with us again.”我说。</p>

    ……</p>

    坐在回去的大车上,老夏终于问起我与公使的交涉来——没办法,他确实不懂英文,我只好又解释了一遍。</p>

    听到公使认为我们“元隆”的刺绣是“巫女”做的,老夏摇头苦笑。不过再听到我用“心无杂念”来解释我们绣工的出品为何如此格外出色,老夏又投过来赞许的眼神。</p>

    然而到最后,公使也是礼节性地赞赏了我们的工作,并没有给一个明确的答复。我猜他觉得虽然我们的刺绣更出色,但也不想更改订单,因为英国人向来看重“fair play”……</p>

    看来要再想个法子才行。</p>

    老夏说,能不能在公使这里打响头炮,影响到其他公使的订单,更关系到“元隆顾绣”的前途。</p>

    各家的作品各有千秋,而“元隆”的刺绣长处在于能够保持色泽艳丽。有什么办法让公使觉得非得买我们的刺绣呢?</p>

    老夏说,打动顾客,需要以一个“诚”字,还要有贴心的服务。</p>

    贴心的服务……我忽然想起一件事情。</p>

    “老夏,你在宫里多年,是否有听过瓷器行出过卖给洋人的订制瓷器?”我问道。</p>

    老夏略为沉吟,说:“这个我倒是听说过,当时主子们还觉得随便改变瓷器图案,乃改变祖宗成法。后来内务府解释,此种做法自先唐至今已有千年,所以主子们也再无下文。”</p>

    “我记得这些订制瓷器,很多都画着……洋人喜欢的图案。”我说道。</p>

    老夏略一思索,马上懂了我的意思:“我明白了!大少爷,您是要我们的刺绣图案也刺上洋人喜欢的图案?”</p>

    我点头。</p>

    老夏低头细想:“这个倒是不难……关键是,我们要绣些什么图案?外国景致那些我们可是没见过……”</p>

    “刚才您有没看到,公使背后的墙上挂着一副图案?”我继续问道。</p>

    老夏疑惑地抬起头,看着我。</p>

    “那是他们的家族纹章……呃……标志。”我说,“我看能否找人想办法再去公使那里一趟,悄悄把那个标志的图样画下来?”</p>

    “不用了大少爷,我还记得。”一直一言不发的小红忽然说道。</p>

    【悠閱書城一個免費看書的換源app軟體,安卓手機需google play下載安裝,蘋果手機需登陸非中國大陸賬戶下載安裝】