译名投票2.0(今日已更)
作家翼赤火所作龙珠演义,译名投票2.0(今日已更),内容摘要:
目前看来,弗利萨是最没争议的,卡卡罗特、贝吉塔也是以压倒性的投票让本人不敢造次,倒是克林的其他译名好像有余地用别的,比如“小林”?
另外,上次好像漏了几个,这里补上
1、雅木茶(无所谓)
2、乐平(随你们选啥)
3、饮茶()
1、沙鲁(好了我知道你们肯定只选这个)
2、斯路(虽然我当年看的是这个)
3、西鲁(不用说,没人选)
1、布欧&欧布(好了我知道你们肯定还是只选这个)
2、普乌&乌普(虽然我是很想用这个啦)
不知道还有没有漏的了,就先这样吧
我本意是想写得细腻点,但好像节奏有点慢了这样吧,明天开始两更。